Medaka Box 174
La Historia gira alrededor de Medaka Kurokami, Chica Perfecta, de perfecto físico, perfecto carácter, perfectas notas. Y Zenkichi Hitoyoshi, amigo de la infancia de Medaka. Al asumir Medaka el puesto de presidenta del consejo estudiantil, esta ábrela medida de la “Caja de sugerencias” con el fin de ayudar a todos los estudiantes en cualquier cosa, aunque sea imposible. Con el tiempo, Medaka y su consejo estudiantil se verán inmersos en una conspiración de siglos atrás, Batallas contra estudiantes sobrehumanos y sus Anormalidades. Todo sea por mantener la paz de la Academia Hakoniwa.
Hola, se acabó la semana se exámenes y ahora todo volverá a ser como antes por unas semanas xD
Ahora un mensaje de Exa:
[quote type=»medium» align=»justify»] Muy buenas a todo el mundo, soy Exarevaj, el corrector de Medaka Box, como muchos se habrán dado cuenta tenemos un lío tremendo con respecto a los nombres de las habilidades, debido a que cada miembro del staff lo quiere de una manera diferente, unos quieren en español y otros creen que suena mejor en inglés. Pero como esto es un trabajo para los fans y no para nosotros hemos decidido consultarles su opinión a ustedes.
Por favor, haremos una encuesta.La encuesta estará abierta desde el lanzamiento de este capítulo de Medaka Box y se cerrará con el próximo capítulo, durando así una semana.
Siento haberles molestado, ahora disfruten de su capítulo semanal.[/quote]
Tipos de personajes
Habilidades
* Los resultados de esta encuesta se aplicarán en los próximos capítulos y cuando subamos los tomos que faltan de Medaka Box.
Capitulo 174
Gracias ^_^
o.O grax por el cap XD y la encuesta por mi q sean en ingles tienen algo mas de presenseia de esa forma (en mi opinion seria mejor asi pero hay q ver q quiere la mayoria XD)
Siempre me gustó que fueran en ingles, pero había una pequeña riña entre todo el staff y creo que está es la mejor forma de solucionarla.
Yo solo digo: Sí el original está en ingles (en katanaka, pero en ingles, porque así son los japoneses) porque no dejarlo igual? ._. …Además All Fiction suena mejor así…
Under comentó que en el anime lo pronuncian en ingles, todavía no he visto el anime quiero que avance un poco más en BD. xD
En parte tienes razón, pero los japoneses tienen una obsesión por lo inglés, para ellos por alguna razón todo suena más «cool» en ese idioma, a veces esto en español es molesto, por eso hay discrepancia.
Nah, solo es molesto en españa. En latinoamerica no xD
Jajaja como me rei pero tienes razon en latinoamerica tienen esa mala costumbre de mezclar el español y el ingles
Bueno gracias por el capitulo y recien vote en la encuesta y se nota que la mayoria prefiere los terminos en ingles
Así es… Ya es un hecho que todo será en ingles xD
faaaa una grosada el capitulo de esta semana como siempre muchisimas gracias por su gran version, y en mi opinon es mejor dejar la mayoria de las cosas en ingles ustedes siempre vean como queda mejor y de la forma en que la gente quede conforme… bueno ahora a esperar el de la semana que viene saludos xD
gracias por el cap
Gracias a todos los que han votado 😀
Gracias por el nuevo capitulo, y pues le atiné a todas en inglés, que se ve/suena mejor además así mantenemos algo intacto del manga (:
Saludos!
Gracias por comentar.
Alargaremos un poco más la encuesta.
Hola, he votado en todas ingles, pero pienso que deberias traducirlas dependiendo del japones, si en japones esta en katakana, es ingles, pero si es hiragana o kanji, pues en español, no creo que haga falta decirlo mas claro xDDD lo que no se, es si lo haceis del ingles, pero me supongo que si, porque sino las pondriais en ingles las que esten en katakana y ya esta, es lo normal
Saludos y seguid asi
Gracias por este capi, aunque les debo desde algunos atras jeje, en fin gran trabajo, saludos y esperando por el 175…
gracias por el capitulo 174!